Présentation
 
2000 - Volume 41 > Numéro 2

ISSN 0035-2969

Postures lyriques. L’ajustement voix-rôle dans le travail interprétatif du chanteur soliste
Esther GONZÁLES
MARTÍNEZ

pp. 307-329

 

Une définition interactionniste du travail comme ajustement entre des compétences et des rôles fonde notre étude de l’interprétation lyrique. L’analyse de notre matériel empirique – entretiens avec des chanteurs solistes et sources publiées – met en évidence un vaste processus de détermination réciproque au cours duquel il y a construction d’une voix en fonction d’un emploi donné et façonnement d’un rôle lyrique selon les compétences de l’artiste. Ce processus d’ajustement résulte de l’adoption par le chanteur, au cours de la « production », d’une posture lyrique. L’interprétation lyrique prend forme au cours des interactions que le chanteur établit avec les autres membres de la « production » ; elle varie selon les caractéristiques et les interrelations des trois dimensions – vocale, musicale et dramatique – de la posture, ainsi que selon la résolution donnée aux tensions qui la traversent.

Lyrische Haltungen. Die Anpassung von Stimme und Rolle in der Interpretationsarbeit der Gesangssolisten.

Unsere Untersuchung zur lyrischen Interpretation stützt sich auf eine interaktionistische Definition der Arbeit als Anpassung zwischen Kompetenzen und Rollen. Die Analyse unseres empirischen Materials : Unterredungen mit Gesangssolisten und Veröffentlichungen – macht einen weiten wechselseitigen Determinierungsprozeß sichtbar, bei dem eine Stimme aufgebaut wird abhängig von der gegebenen Rolle, sowie die Herausbildung einer lyrischen Rolle entsprechend den Kompetenzen des Künstlers. Dieser Anpassungsprozeß entsteht aus der Einnahme durch den Sänger, im Verlauf seiner « Produktion » einer lyrischen Haltung. Die lyrische Interpretation bildet sich heraus im Verlauf der Interaktionen, die der Sänger mit den übrigen Mitgliedern der « Produktion » herstellt. Sie zeigt Abweichungen entsprechend den Eigenschaften und Zwischenbeziehungen der drei Dimensionen der Haltung – vokal, musikalisch und dramatisch – und auch entsprechend der Auflösung, die den sie durchlaufenden Spannungen gegeben wird.

Posturas líricas. La adaptación voz-personaje en el trabajo interpretativo del cantante lírico.

Nuestro estudio de la interpretación lírica se basa sobre una definición interaccionista del trabajo como adaptación entre las competencias y los roles. El análisis del material empírico – entrevistas con los cantantes líricos y de las fuentes publicadas – pone en evidencia un amplio proceso de determinación recíproca en el cual hay construcción de una voz en función de un empleo determinado y de la elaboración de un personaje lírico de acuerdo a las competencias del artista. Este proceso de adaptación resulta de la adopción por el cantante de una postura lírica en el curso de la « producción ». La interpretación lírica toma forma durante las interacciones que el cantante establece con los otros miembros de la « producción ». Puede variar de acuerdo a las características y a las interelaciones de tres dimensiones – vocal, musical y dramática –, también de la postura, así como de la resolución dada a las tensiones que la atraviezan.

 

 

 
  Rédaction
  Actualités
  Sommaires
  Rechercher
  Publier
  S'abonner
  Indexation
  Accès libre
  Diffusion
 
  English Issue
 
Copyright Revue française de sociologie