Présentation
 
2002 - Volume 43 > Numéro 4

ISSN 0035-2969

A propos d’une nouvelle traduction de L’Éthique protestante et l’esprit du capitalisme
Jean-Pierre GROSSEIN

pp. 653-671

 

Une analyse critique de la nouvelle traduction de L’Éthique protestante et l’esprit du capitalisme (traduit par Isabelle Kalinowski) fait apparaître une série d’errements, dus à une précipitation évidente, mais aussi, plus gravement, à une large ignorance tant de l’univers conceptuel et sémantique de Max Weber que de l’histoire et de la théologie protestantes. La gravité et la multiplicité des erreurs ne peuvent pas être sans effet sur la compréhension fine de ce texte canonique des sciences sociales ; elles sont telles qu’on est en droit de s’interroger sur l’ethos qui a présidé à la réalisation de ce travail.

Anläßlich einer neuen Übersetzung von L’Éthique protestante et l’esprit du capitalisme.

Eine kritische Untersuchung der neuen Übersetzung von L’Éthique protestante et l’esprit du capitalisme [Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus] (übersetzt von Isabelle Kalinowski) zeigt eine Reihe von Irrungen, die auf eine offensichtlich Übereile zurückzuführen sind, jedoch auch, was schlimmer ist, von einer weitgehenden Unwissenheit, sowohl der Konzept- und Semantikwelt von Max Weber, sowie der protestantischen Theologie und Geschichte zeugt. In der Tat sind diese Fehler so schwerwiegend und so häufig, daß sie nicht ohne Einfluß auf das bessere Verständnis dieses kanonischen Textes der Sozialwissenschaften bleiben können. Somit darf man sich die Frage zum Ethos stellen, der dieser Arbeit zugrunde lag.

A propósito de una nueva traducción de L’Éthique protestante et l’esprit du capitalisme.

Un análisis crítico de la nueva traducción de L’Éthique protestante et l’esprit du capitalisme [La Etica protestante y el espíritu del capitalismo] (traducido por Isabel Kalinowski) hace aparecer una serie de extravíos, que obedecen a una precipitación evidente, pero mas grave aún a una enorme ignorancia tanto del universo conceptual y semántico de Max Weber como de la historia y de la teología protestantes. La gravedad y la cantidad de errores no pueden carecer de efecto para la fina comprensión de este texto canónico de las ciencias sociales, a tal punto que tenemos el derecho de preguntarnos sobre el ethos que ha precedido la realización de ese trabajo.

 

 

 
  Rédaction
  Actualités
  Sommaires
  Rechercher
  Publier
  S'abonner
  Indexation
  Accès libre
  Diffusion
 
  English Issue
 
Copyright Revue française de sociologie